Introducción al sueco - Cosas en general y en particular
 


Introducción al sueco© por Urban Sikeborg, Estocolmo (1997-98)
Traducción al castellano por Sebastián Núñez, Buenos Aires (1999)
 Vedere la versione in italiano
Capítulo 3
Cosas en general y en particular
 
  Inicio | Cap. 1 | Cap. 2 | Cap. 4 | Cap. 5 | Cap. 6 | Cap. 7 | Cap. 8 | Cap. 9 | Recursos
En esta página Sustantivos - palabras que nombran
Género: 'En' o 'ett'?
¿Indefinido o definido?
Oraciones para estudiar
 
Sustantivos - palabras que nombran
Los rastros del sistema ancestral de inflexiones que caracterizaron el ancestro prehistórico y muy complejo de la familia indoeuropea consistente en mostrar el significado exacto de una palabra en una oración cambiando sus terminaciones todavía se preservan en muchas formaciones en lenguajes relacionados, de alguna importancia también en sueco. Puede ser visto en cómo se tratan los sustantivos, por ejemplo, palabras que nombran (designan personas, animales, cosas, materiales, y abstracciones, como casa, amor, y perro).

Para usar las formas correctas de un sustantivo sueco necesitás saber las respuestas a las siguientes preguntas:

1. Género
¿Es una palabra en o una palabra ett?

2. Indefinido o definido
¿La palabra indica algo en general (forma indefinida: ‘un omnibus’, algún omnibus) o a alguien o algo específico (forma definida: ‘el/este omnibus’)?

3. Número: Singular o plural
¿Te referís a una cosa o a varias? (Ver capítulo 4)

Por suerte es menos complicado de lo que suena.

 
Género:
¿'En' o 'ett'?
Primero que nada, en sueco estándar todos los sustantivos pertenecen a uno de los dos géneros o grupos:  el grupo de palabras  en (en el cual encontramos aproximadamente el  80% de todos los sustantivos) o el grupo ett (como el 20%).1 Es importante saber a qué grupo pertenece un sustantivo si querés hablar bien, ya que el grupo al que pertenece afecta a las terminaciones o a las formas especiales de otras palabras que hay que usar - pero puede ser confortante saber que las diferencias entre los grupos no son muy grandes, y muy raramente alguien podría tener alguna dificultad en entenderte porque hayas mezclado los grupos.

El inglés es muy simple en este tema, ya que trata todos los sustantivos de la misma manera: no hay diferencia gramatical entre ‘a woman’ y ‘a child’, por ejemplo.2 En contraste a este sistema fácil de aprender el sueco ve ‘woman’ como una palabra en (‘en kvínna’) pero ‘child’ como una palabra ett (‘ett barn’), y para eso usa dos palabras diferentes para diferenciarlos.

Las reglas para decir si un sustantivo es una palabra en o una palabra ett son un poco intrincadas como vagas, y podría ser más fácil la memorización cada sustantivo junto con el artículo ‘en’ o ‘ett’ para evitar confusiones. Las palabras que designan personas o animales, sin embargo son, con contadas excepciones (entre ellas ‘ett barn’, y ‘ett djur’ - un animal), palabras en. Si no estás seguro qué forma usar, tratá el sustantivo como una palabra en; estadísticamente entonces podrías acertar cuatro veces en la vida.

Notas

1. Muchos dialectos suecos siguen usando la antigua división de los sustantivos en tres géneros: masculino, femenino, y neutro, y se refieren a cosas como el, ella o esto, como en alemán. En el sueco estándar los sustantivos de los géneros originales masculino y femenino forman el grupo en.

2. El inglés también tiene dos formas del artículo indefinido: ‘a’ y ‘an’ (como en ‘an example’) ambos derivados de la palabra para ‘uno’. Como el que se usa se define por la inicial de la palabra que sigue, no tienen el significado gramatical como el sueco ‘en’ y ‘ett’.

 
¿Indefinido
o definido?
En español usás las palabras ‘el/la’ (que en términos linguísticos se llama 'artículo definido’) para mostrar que te referís a una o varias cosas o individuales en particular: ‘un omnibus’ pero ‘el omnibus’, no es cualquier omnibus, sino un omnibus específico. En sueco este artículo definido se une directamente al sustantivo:

Palabras En:
 
 
Indefinido Definido
en dag (un día) dág-en (el día)
en hand (una mano) hánd-en (la mano)
en männíska (un hombre/un ser humano) mä´nniska-n (el hombre/el ser humano)

Palabras Ett:
 
 
Indefinido Definido
ett år (un año) å´r-et (el año)
ett barn (un chico) bárn-et (el chico)
ett kök (una cocina) kö´k-et (la cocina)
ett ö´ga (un ojo) ö´ga-t (el ojo)

Las terminaciones especiales para las formas definidas son así -(e)n y -(e)t; un sustantivo que termina en una vocal llevará sólo -n o -t.

Notas

-sk- en ‘människa’ es irregular y se pronuncia similarmente a ‘sh’ en ‘shut’, a pesar de ser seguido por la vocal fuerte 'a'. ‘k’ en ‘kök’ se pronuncia como el sonido‘tj’, como es seguido por una vocal suave. Leé más sobre la pronunciación en el Capítulo 9.

Como se mencionó en el Capítulo 1 el pronombre ‘esto’ puede ser expresado de dos formas en sueco, dependiendo del género de la palabra a la que se aplica: ‘den’ para palabras en; ‘det’ para palabras ett, y en expresiones neutras como ‘det är värmt’ (hace calor).

 
Oraciones
para estudiar
Var är bílen? Den står här.
¿Dónde está el auto? Está acá parado.

Hur mýcket är klóckan? Jag vet ínte, den är trásig. Men det är sent, éller hur?
¿Qué hora es? No sé, está roto. Pero es tarde, ¿o cómo? [es decir o no?/¿no es así?]

Ser du húset? Det lígger där/där bórta.
¿Ves la casa? Queda allá/por allá.

Nota

Cuando se  describe un lugar, que es donde se encuentra algo, los suecos muy a menudo dicen que las cosas "están" ("står") o "quedan" ("ligger") en alguna parte. La expresión a utilizar depende en el objeto en cuestión y su posición.

"Eller hur" tiene sólo esta forma, y corresponde a las expresiones inglesas "he's tall, isn't he?", "you're tired, aren't you", they won't come, will they?", "she does like me, doesn't she?", y así, pero no se usa tanto como en el inglés.

 
  Copyright Urban Sikeborg,
Estocolmo 1997-1998.
Traducción al castellano:  Sebastián Núñez
Buenos Aires Nov 1999