Introducción al sueco - Más cosas aún
 



Vedere la versione in italiano
Introducción al sueco© por Urban Sikeborg, Estocolmo (1997-98)
Traducción al castellano por Sebastián Núñez, Buenos Aires (1999)
  Capítulo 4
Más cosas aún
 
  Inicio | Cap. 1 | Cap. 2 | Cap. 3 | Cap. 5 | Cap. 6 | Cap. 7 | Cap. 8 | Cap. 9 | Recursos
En esta página Sustantivos en el plural
Oraciones para estudiar
Números
 
Sustantivos en el plural
Para mostrar que un sustantivo está en plural en español se añade una ‘s’: una casa, pero dos casas. La formación de los sustantivos en plural es más complejo en sueco. Los sustantivos suecos están divididos en cinco grupos, dependiendo en sus terminaciones en plural: -or, -ar, -(e)r, -n; el quinto grupo no tiene terminación alguna en la forma indefinida, pero son iguales en el singular y en el plural.

Tan pronto como sepas a qué grupo pertenece un sustantivo, podrás determinar fácilmente cómo debe ser la  forma definida (‘los autos’, no cualquier auto):
 
1. -or
(forma definida: -na)
2. -ar
(forma definida: -na)
3. -(e)r
(forma definida: -na)
4. -n
(forma definida: -a)
5. -
(forma definida: -en)
'palabras en' que terminan en una -a no acentuadas 'palabras en' que terminan en una -e no acentuada, y 'palabras en' monosilábicas que terminan en una consonante 'palabras en' con el acento en la última vocal, y  'palabras ett' con más de una sílaba con acento en la última vocal Principalmente 'palabras ett' que terminan en vocal 'palabras ett' que terminan en consonante, y 'palabras en' que terminan en -are
en klócka
två klockor
klóckorna (los relojes)
en dag
två dágar
dágarna (los días)
en telefón
två telefóner
telefónerna (los teléfonos)
ett stä´lle (lugar, sitio)
två stä´llen
st´ällena (los lugares)
ett barn
två barn
bárnen
en mä´nniska
två mä´nniskor
m´änniskorna (los seres humanos)
en bil
två bílar
bílarna (los autos)
en minút (minuto)
två minúter
minúterna (los minutos)
ett árbéte (empleo, trabajo)
två árbéten
árbétena (los empleos)
ett år (año)
tvåår
åren (los años)

Hay también algunos sustantivos irregulares en sueco, como en castellano, que no siguen el modelo (ej. ‘en man’ / ‘två män’, ‘en fot’ / ‘två fötter’, para ‘hombre’ y ‘pie’, respectivamente ). Muchos de ellos son muy comunes y así son fáciles de recordar. Las listas como la de arriba pueden verse aterrorizantes, aún en esta forma simplificada, pero no te asustes. No es sólo por listas de palabras y gramáticas que aprendés un lenguaje y su estructura, sino leyendo, escuchando y repitiendo. 

Hay algunas reglas generales para elegir la terminación - por ejemplo, la terminación más común para las palabras en es -ar - pero, después de todo, al final tu elección de la terminación correcta será más probable porque anteriormente encontraste la palabra varias veces en diferentes contextos, no por los cuadros gramaticales.

En muchos diccionarios encontrarás los sustantivos listados con la terminación singular en el definido y la terminación en la forma indefinida, lo que es suficiente para saber la mayoría de los sustantivos: ‘frå´g/a -n -or (en) = pregunta’ te muestra que la palabra 'fråga' tiene las siguientes formas:

en fråga = una pregunta (forma indefinida singular)
frågan = la pregunta (forma definida singular)
frågor = (algunas) preguntas (forma indefinida plural)
frågorna = las preguntas (forma definida plural)

 
Oraciones para estudiar Jag vet ínte var cyklarna stå´r - jag ser dem [pronounciada 'dom'] ínte, i álla fall.
No sé dónde están las bicicletas - No las veo, en todo aspecto (es decir, en absoluto). 

De [pronounciada 'dom'] kánske stå´r bákom húsen dä´r bórta. De var där fö´rút.
Ellos quizás están tras las casas de allá. Estuvieron allá antes.

Kan vi ínte ta bússen istä´llet?
¿No podemos tomar el autobús en cambio?

Bússarna gå´r ínte lä´ngre hä´rifrå´n, tyvä´rr.
Los autobuses no van más desde acá, desgraciadamente/'lo siento'

Vet du var statiónen lígger då? Vi kan ta tå´get istä´llet, fast det ä´r sent. Vad týcker du?
¿Sabés dónde queda la estación, entonces? Podemos tomar el tren si no, aunque es tarde. ¿Qué pensás?

Det går bra. Det tar en tímme lä´ngre hem, men jag har ínte brå´ttom.
Va bien (es decir Estoy bien/OK’). Lleva una hora de demora a casa, pero no tengo apuro.

V´r ä´ndå hémma snart.
Estamos en casa pronto.

Notas

Los verbos regulares en sueco terminan en -r en el presente. Los verbos  irregulares, a menudo los más frecuentes, pueden también tener otras trminaciones: 'vet' [un pariente lejano del inglés 'wit' (saber)]= 'know', 'kan' = 'can' (poder).

'Dem' - la forma objetiva del pronombre personal 'ellos' - se pronuncia [dom] igual que 'de'.

Los sustantivos como 'cýkel' pierden su -e cuando forman el  plural: en cýkel, cýkeln, två cýklar, cýklarna.

''Ta'' en 'kan ta' = 'poder tomar' es una forma del verbo que se llama el infinitivo (ver Capítulo 7).

'Hem' es 'hogar' como en "Hogar, dulce hogar" y también se usa como una expresión de dirección (como en "Vamos a casa"), mientras que 'hémma' es el equivalente a 'en casa'.

 
Números
Los números deberían ser memorizados en una fase temprana. Hay dos tipos de números: Números cardinales (uno, dos, tres etc.), y números ordinales (primero, segundo, tercero etc.). 

  Números cardinales Números ordinales   Números cardinales Números ordinales
0 noll - 21 tjugoén, tjúgoétt ["tjugi-"] tjugofö´rsta ["tju-", "tjugi-"]
1 en, ett fö´rsta 22 tjugotvå´ ["tjugi-"] tjugoándra ["tju-", "tjugi-"]
2 två ándra 23 tjugotré ["tjugi-"] tjugotrédje ["tju-", "tjugi-"]
3 tre trédje 24 tjugofýra ["tjugi-"] tjugofjä´rde ["tju-", "tjugi-"]
4 fýra fjä´rde 25 tjugofém ["tjugi-"] tjugofémte ["tju-", "tjugi-"]
5 fem fémte 26 tjugoséx ["tjugi-"] tjugosjä´tte ["tju-", "tjugi-"]
6 sex sjä´tte 27 tjugosjú ["tjugi-"] tjugosjúnde ["tju-", "tjugi-"]
7 sju sjúnde 28 tjugoå´tta ["tjugi-"] tjugoå´ttonde ["tju-", "tjugi-"]
8 å´tta å´ttonde 29 tjugonío ["tjuginíe"] tjugoníonde ["tju-", "tjugi-"]
9 nío ["níe"] níonde 30 tréttio ["trétti"] tréttionde
10 tío ["tíe"] tíonde 40 fýrtio ["fö´rti"] fýrtionde [fö´rtionde]
11 élva élfte 50 fémtio ["fémti"] fémtionde
12 tolv tólfte 60 séxtio ["séxti"] séxtionde
13 trétton tréttonde 70 sjúttio ["sjútti"] sjúttionde
14 fjórton fjórtonde 80 å´ttio ["å´tti"] å´ttionde
15 fémton fémtonde 90 níttio ["nítti"] níttionde
16 séxton séxtonde 100 [étt]húndra húndrade
17 sjútton sjúttonde 150 [étt]hundrafémtio [étt]hundrafemtionde
18 árton ártonde 1000 [étt]túsen túsende
19 nítton níttonde 1,000,000 [én] miljón miljónte
20 tjúgo ["tjúgi"] tjúgonde   1999 como un número ordinario: ‘ettusenniohundranittionio’; cuando se refiere al año: ‘nittonhundranittionio’

 
Con la excepción de ‘en, ett’ todos los números tienen solo una forma y no cambian con el género o el número del sustantivo. La pronunciación de algunos números difiere un poco del deletreo en el habla de todos los días, como se ve entre corchetes, pero sólo 40 nunca se pronuncia de la manera en que se deletrea: ‘fyrtio’ siempre se transforma en ‘fö´rti[o]’.
 
  Copyright Urban Sikeborg,
Estocolmo 1997-1998.
Traducción al castellano:  Sebastián Núñez
Buenos Aires Nov 1999