|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Introducción
al sueco© por Urban Sikeborg, Estocolmo (1997-98)
Traducción al castellano por Sebastián Núñez, Buenos Aires (1999) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Capítulo
5
¿Cómo es el tuyo? |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Inicio | Cap. 1 | Cap. 2 | Cap. 3 | Cap. 4 | Cap. 6 | Cap. 7 | Cap. 8 | Cap. 9 | Recursos | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| En esta página | Los tres grupos de palabras identificadoras
en sueco
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Introducción | Por
ahora encontraste, en una forma u otra, alrededor de 100 palabras frecuentes.
No te pueden sonar mucho, pero lo que estudiaste hasta ahora te ayudará
para descifrar muchos textos suecos usando un buen diccionario - de hecho,
el vocabulario normal de todos los días raramente son más
de 1.000-1.500 palabras. Sin embargo hay, un par de cosas de la
gramática sueca que deberías saber antes de meterte en aguas
profundas, entre ellas: a) Cómo se forman los adjetivos,
y b) Cómo cambian los verbos en diferentes oraciones.
En este capítulo vamos a tratar con los adjetivos; al mismo tiempo nos introduciremos a los también llamados pronombres posesivos (mío, tuyo, suyo, etc.), como algunos de ellos siguen el mismo patrón que los adjetivos. Este capítulo te va a resultar difícil, pero a no preocuparse. Tomá de una cosa a la vez y vas a ver que no es tan complicado después de todo; solamente hay algunas cosas que tenés que memorizar. Y además, no es un problema serio si tendés a mezclar las terminaciones de los adjetivos ocasionalmente, ya que la gente te va a entender igual. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ¿Qué es un adjetivo? | ¿Qué
es un adjetivo? Bueno, los adjetivos son simplemente palabras calificativas,
palabras que describen cosas o gente, como rojo, alto, enojado y bajo.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Adjetivos y sus terminaciones | La mayoría
de los adjetivos suecos tienen tres terminaciones, dependiendo si se usan
junto con una palabra en o ett o están en plural:
Como ves, los adjetivos regulares reciben la terminación -t cuando se usan junto con palabras ett. Hay solo una terminación plural, no importa el género: -a (stora, långa, lätta). |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Adjetivos
irregulares comunes |
No deberías
desanimarte por el hecho de que algunos adjetivos son un poquito irregulares.
Son muy comunes y por lo tanto fáciles de aprender.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Notas |
Este ‘man’ no se debe
equivocar por el pronombre común ‘man’. En español se usan
ya sea ‘uno’ o ‘vos’ al hablar de cosas en general, cuando no se refieren
a una persona específica: "Uno/vos pensaría que etc.",
"Uno tiene (vos tenés) que aceptar que uno es (vos sos) sólo
un ser humano" y así. El pronombre indefinido sueco ‘man’ tiene
la misma función - "Man lär så lä´nge
man léver" ("uno aprende mientras vive") - y existe solo
en esta forma. (Compará con el alemán ‘man’ y el francés
‘on’.)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Algunos colores en sueco | Los
colores son palabras muy frecuentes y son tratados como otros adjetivos
(con pocas excepciones):
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Adjetivos
después de identificar palabras |
Todos
los adjetivos siguen el patrón de arriba cuando son colocados directamente
antes de un sustantivo en la forma indefinida (‘en gámmal man’)
o antes de una forma de los verbos suecos para ‘ser’ (en este caso la
palabra ‘är’), ‘convertirse’, y ‘hacer’ (‘húset
är vitt’). Pero acá viene la parte tramposa:
Cuando un adjetivo es precedido por una palabra que apunta o identifica el sustantivo en cuestion como una cosa o persona específica, o que pertenece a alguien, el adjetivo es debilitado, y sólo tomara la terminación -a, no nos importa si se refiere a una palabra en o ett o o si es singular o es plural. (Con una excepción: Si el sustantivo es una persona masculina, la terminación será -e en cambio, un remanente del viejo sistema de tres géneros, pero esta distinción hoy en día se aplica al sueco escrito solamente: "Den gámle mánnen" - "El hombre viejo", pero "den gámla kvínnan" - "la mujer vieja".) Tales palabras 'identificadoras' or 'apuntadoras' pueden ser divididas en tres grupos:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Palabras
identificadoras 1:
Pronombres posesivos |
Los
pronombres posesivos son simplemente pronombres que indican a quien pertenece
algo: Mi, tu, su, nuestro, su/vuestro, su.
Solamente los pronombres
[min, din, vår (mi, tu, nuestro)] tienen formas separadas para palabras
en y ett, similar a las terminaciones para los adjetivos;
para los otros hay solo una forma. Los pronombres posesivos también
pueden estar independientemente, sin ningún cambio, comparémoslo
con el inglés: "Är de El peculiar 'sin' Hay también un pronombre común sin una contraparte en inglés que también es tratado de manera similar: ‘sin’ (con palabras ett: 'sitt', en el plural: 'sina'). Está más relacionado a los pronombres posesivos y puede significar tanto ‘su (de él)’, ‘su (de ella)’, ‘su (de esto)’ o ‘su (de ellos)’. Incluso la mayoría de los suecos muchas veces encuentran difícil decir cuando usar ‘sin’ o un pronombre posesivo regular cuando una oración se vuelve más compleja, por lo que no necesitás estar demasiado preocupado en dominarlo en esta fase. El principio de la regla: ‘Sin’ se usa cada vez que podés insertar ‘own’ en inglés, y se refiere a la persona o cosa que hace algo. Los siguientes ejemplos podrían ayudarte a ver la diferencia:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Palabras
identificadoras 2:
Nombres y sustantivos en el genitivo |
El
genitivo designa una persona o cosa que posee algo, y se forma agregando
una -s al nombre o al sustantivo, como en inglés, pero sin el apóstrofe.
El sueco usa la construcción genitiva más seguido que el
inglés; básicamente el uso es el mismo, sin embargo:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| s |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Palabras
identificadoras 3:
Otras palabras que indican una persona o cosa específica |
El
tercer grupo de palabras identificadoras son otras palabras que designan
o indican una persona o cosa específica, como 'esta' y 'esa':
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Artículos definidos con adjetivos | En
el segundo capítulo aprendiste que no hay artículo definido
como en español ‘el/la ’; en cambio se adjuntan terminaciones especiales
a los sustantivos para mostrar que están en la forma definida.
Sólo hay una excepción a la regla:
Cuando un adjetivo es seguido por un sustantivo en la forma definida, como arriba, se coloca un artículo definido especial frente al adjetivo. Es bastante fácil en realidad: Estos ‘artículos’ son viejos amigos, idénticos a los pronombres ‘den’, ‘det’, y ‘de’ ('dom') que están en el primer capítulo :
‘Den’, ‘det’, y ‘de’ tienen una fuerte cualidad demostrativa y puede usarse también como sinónimos a ‘den där/det där/de där’ (ver también la sección siguiente):
‘Éste/ese/éstos/esos’ están en sueco coloquial formado agregando ‘här’ (‘acá’) y ‘där’ (‘ahí’) respectivamente a los pronombres ‘den/det’ (‘esto’) y ‘de’ (‘ellos’). El sustantivo al que se refiere está entonces siempre en la forma definida: "Den här gámla bílen/De där gámla bílarna" ("Este auto viejo/Esos autos viejos"); por favor observá que ‘de’ también se pronuncia ‘dom’. En el sueco escrito más formal las formas siguientes siguen teniendo precedencia, sin embargo:
Después de cualquiera de estas palabras el sustantivo debe estar en la forma indefinida: "Dénna gámla bil" ("Este auto viejo"). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||