| Episodios |
Guía
completa
Descripciones de todos los episodios
de las 10 temporadas de la serie.
Próximos
Qué van a dar en TeleFe y Fox
esta semana.
Títulos
Los títulos originales de cada
episodio y la traducción oficial y correcta. |
| Referencias |
Noticias
Relacionadas
con la serie y con su emisión en Argentina. Consulte también
el archivo con las noticias
anteriores.
Preguntas Frecuentes
Respuestas
a las dudas más frecuentes de alt.tv.simpsons, en castellano.
Personajes
Descripción
de cada personaje.
Doblaje
Información
difícil de encontrar sobre la versión doblada.
Argentina en la serie
Todas las referencias a Argentina que se pueden encontrar
en la serie. |
| Más
Información |
Links
Los
mejores sitios de Los Simpsons se encuentran en esta página.
Contáctenos
Envíe aquí
todas sus dudas y sugerencias. Serán contestadas. |

| Información
técnica |
|
Este sitio
se ve mucho mejor usando resolución de 800x600 con 16 millones
de colores.
The
Simpsons CopyRight (c) 20th Century Fox. Este sitio no está
autorizado por Fox.
Sitio creado por Nicolás Di Candia el 14 de febrero de 1999.
Este sitio fue probado usando Explorer 5 y Netscape 4.5 sin problemas.
De todos modos debería funcionar bien en cualquier versión
de tres para arriba de ambos navegadores.
|
Última
actualización: 23 de agosto de 1999.
|
Los títulos
de los episodios de Los Simpsons suelen ser juegos de palabras, con lo
que es difícil traducirlos bien. Si a eso sumamos la creatividad
que parecen pretender tener los traductores de México el resultado
es que el título que se da al principio de cada episodio en la
versión doblada muchas veces no tenga nada que ver con el original.
Aquí proveemos una lista de los títulos originales, la traducción
oficial y, si es aplicable, la correcta.
Lista compilada por
David De Luca, Nicolás
Di Candia y Rubén Gutiérrez.
Temporadas: 1
2 3 4 5
6 7 8 9
10 11
Temporada
1
| Código |
Título
original |
Traducción
oficial |
Traducción
correcta |
| 7G08 |
Simpsons
Roasting on an Open Fire (The Simpsons Christmas Special) |
Especial
de Navidad de los Simpsons |
|
| 7G02 |
Bart
the Genius |
Bart
es un genio |
Bart
el genio |
| 7G03 |
Homer's
Oddysey |
La
Odisea de Homero |
|
| 7G04 |
There's
No Disgrace Like Home |
Una
Familia Modelo |
No
hay desgracia como nosotros |
| 7G05 |
Bart
the General |
El
General Bart |
|
| 7G06 |
Moaning
Lisa |
La
depresión de Lisa |
|
| 7G09 |
Call
of the Simpsons |
La
llamada de los Simpsons |
|
| 7G07 |
The
Telltale Head |
El
héroe sin cabeza |
La
cabeza delatora |
| 7G11 |
Life
on the Fast Lane |
Un
momento de decisión |
Vida
en la vía rápida |
| 7G10 |
Homer's
Night Out |
La
correría de Homero |
La
salida nocturna de Homero |
| 7G13 |
The
Crepes of Wrath |
Intercambio
cultural |
Los
crepes de la ira |
| 7G12 |
Krusty
Gets Busted |
Krusty
va a la cárcel |
|
| 7G01 |
Some
Enchanted Evening |
Una
noche encantadora |
|
Temporada
2
| Código |
Título
Original |
Traducción
oficial |
Traducción
correcta |
| 7F03 |
Bart
Gets an F |
Bart
reprueba |
Bart
se saca una F |
| 7F02 |
Simpson
and Delilah |
Simpson
y Dalila |
|
| 7F04 |
Treehouse
of Horror |
Especial
de noche de brujas de los Simpsons |
|
| 7F01 |
Two
Cars in Every Garage, Three Eyes on Every Fish |
El
pez de tres ojos |
Dos
autos en cada garage, tres ojos en cada pez |
| 7F05 |
Dancin'
Homer |
Homero
el animador |
El
bailarín Homero |
| 7F08 |
Dead
Putting Society |
La
sociedad de los golfistas muertos |
|
| 7F07 |
Bart
vs. Thanksgiving |
Bart
contra el día de gracias |
|
| 7F06 |
Bart
the Daredevil |
Bart
el temerario |
|
| 7F09 |
Itchy
& Scratchy & Marge |
Tomy,
Daly y Marge |
Itchy
& Scratchy & Marge |
| 7F10 |
Bart
Gets Hit by a Car |
Bart
es atropellado |
|
| 7F11 |
One
Fish, Two Fish, Blowfish, Blue Fish |
Aviso
de muerte |
Un
pez, dos peces, pez globo, pez azul |
| 7F12 |
The
Way We Was |
Los
años que vivimos |
La
forma que éramos |
| 7F13 |
Homer
vs. Lisa and the Eight Commandment |
No
robarás |
Homero
contra Lisa y el octavo mandamiento |
| 7F15 |
Principal
Charming |
El
último tren |
Encanto
de director |
| 7F16 |
Oh
Brother, Where Art Thou? |
¿Dónde
estás, hermano mío? |
|
| 7F14 |
Bart's
Dog Gets an F |
El
perro de Bart reprueba |
El
perro de Bart se saca una F |
| 7F17 |
Old
Money |
Nuestros
años felices |
Dinero
viejo / Aristocracia |
| 7F18 |
Brush
With Greatness |
Pinceles
con grandeza |
Pintar
con grandeza |
| 7F19 |
Lisa's
Substitute |
El
sustituto de Lisa |
|
| 7F20 |
War
of the Simpsons |
La
guerra de los Simpsons |
|
| 7F21 |
Three
Men and a Comic Book |
Tres
hombres y una historieta |
|
| 7F22 |
Blood
Feud |
Sangre
nueva |
Riña
por la sangre |
Temporada
3
| Código |
Título
original |
Traducción
oficial |
Traducción
correcta |
| 7F24 |
Stark
Raving Dad |
Papá
está loco |
La
locura delira en papá |
| 8F01 |
Mr.
Lisa Goes to Washington |
Lisa
va a Washington |
El
señor Lisa va a Washington |
| 7F23 |
When
Flanders Failed |
El
día que cayó Flanders |
|
| 8F03 |
Bart
the Murderer |
El
pequeño padrino |
Bart
el asesino |
| 8F04 |
Homer
Defined |
Homero
en el diccionario |
Homero
definido |
| 8F05 |
Like
Father, Like Clown |
De
tal padre, tal payaso |
|
| 8F02 |
Treehouse
of Horror II |
Especial
de Noche de Brujas II |
|
| 8F06 |
Lisa's
Pony |
El
pony de Lisa |
|
| 8F07 |
Saturdays
of Thunder |
Tarde
de prueba |
Sábados
de trueno |
| 8F08 |
Flaming
Moe's |
Llamarada
Moe |
|
| 8F09 |
Burns
Verkaufen der Kraftwerk |
Burns
y los alemanes |
Burns
Verkaufen der Kraftwerk |
| 8F10 |
I
Married Marge |
Me
casé con Marge |
|
| 8F11 |
Radio
Bart |
Bart
y la radio |
|
| 8F12 |
Lisa
the Greek |
Los
pronósticos de Lisa |
Lisa
la Griega |
| 8F14 |
Homer
Alone |
Homero
se queda solo |
Homero
solo |
| 8F16 |
Bart
the Lover |
Bart
el amante |
|
| 8F13 |
Homer
at the Bat |
Homero
y el bat |
Homero
al bat |
| 8F15 |
Separate
Vocations |
Vocaciones
distintas |
|
| 8F17 |
Dog
of Death |
Nuestro
mejor amigo |
El
perro de la muerte |
| 8F19 |
Colonel
Homer |
Homero
el candidato |
El
Coronel Homero |
| 8F20 |
Black
Widower |
El
viudo negro |
|
| 8F21 |
The
Otto Show |
El
rock de Otto |
El
Show de Otto |
| 8F22 |
Bart's
Friend Falls in Love |
Milhouse
se enamora |
El
amigo de Bart se enamora |
| 8F23 |
Brother,
Can You Spare Two Dimes? |
Él
es mi hermano |
¿Hermano,
me das dos monedas? |
Temporada
4
| Código |
Título
original |
Traducción
oficial |
Traducción
correcta |
| 8F24 |
Kamp
Krusty |
Campo
Krusty |
|
| 8F18 |
A
Streetcar Named Marge |
Un
tranvía llamado Marge |
|
| 9F01 |
Homer
the Heretic |
Homero
hereje |
Homero
el hereje |
| 9F02 |
Lisa
the Beauty Queen |
La
reina de la belleza |
Lisa,
la reina de la belleza |
| 9F04 |
Treehouse
of Horror III |
Especial
de Noche de Brujas III |
|
| 9F03 |
Itchy
& Scratchy: The Movie |
Tomy
y Daly: la película |
Itchy
& Scratchy: la película |
| 9F05 |
Marge
Gets a Job |
Marge
consigue empleo |
|
| 9F06 |
New
Kid on the Block |
La
chica nueva |
Nueva
chica en la cuadra |
| 9F07 |
Mr.
Plow |
Don
Barredora |
|
| 9F08 |
Lisa's
First Word |
La
primera palabra de Maggie |
La
primera palabra de Lisa |
| 9F09 |
Homer's
Triple Bypass |
El
gran corazón de Homero |
El
triple bypass de Homero |
| 9F10 |
Marge
vs. the Monorail |
Marge
contra el monorriel |
|
| 9F11 |
Selma's
Choice |
La
elección de Selma |
|
| 9F12 |
Broher
from the Same Planet |
Hermano
mayor, hermano menor |
Hermano
del mismo planeta |
| 9F13 |
I
Love Lisa |
Yo
amo a Lisa |
|
| 9F14 |
Duffless |
La
promesa |
Sin
Duff |
| 9F15 |
Last
Exit to Springfield |
Última
salida a Springfield |
|
| 9F17 |
So
It's Come to This: a Simpsons Clip Show |
A
esto hemos llegado |
A
esto se ha llegado: un clip show de los Simpsons |
| 9F16 |
The
Front |
El
intermedio |
|
| 9F18 |
Whacking
Day |
El
día del garrote |
|
| 9F20 |
Marge
in Chains |
Marge
en cadenas |
|
| 9F19 |
Krusty
Gets Kancelled |
El
drama de Krusty |
Krusty
es Kancelado |
Temporada
5
| Código |
Título
original |
Traducción
oficial |
Traducción
correcta |
| 9F21 |
Homer's Barbershop
Quartet |
El cuarteto de
Homero |
El cuarteto de
barbería de Homero |
| 9F22 |
Cape Feare |
Cabo de miedosos |
Cabo miedo |
| 1F02 |
Homer goes to
College |
Homero va a la
universidad |
|
| 1F01 |
Rosebud |
El oso de Burns |
Rosebud |
| 1F04 |
Treehouse of
Horror IV |
Especial de Noche
de Brujas IV |
|
| 1F03 |
Marge on the
Lam |
Marge la rebelde |
|
| 1F05 |
Bart's Inner
Child |
Filosofía
Bartiana |
El niño
interno de Bart |
| 1F06 |
Boy-Scoutz 'n
the Hood |
Exploradores
a fuerza |
Boy-Scoutz cubiertos |
| 1F07 |
The Last Temptation
of Homer |
La última
tentación de Homero |
|
| 1F08 |
$pringfield (or,
How I Learned to Stop Worrying and Love Legalized Gambling) |
Springfield próspero
o el problema del juego |
$pringfield (o,
Cómo aprendí a dejar de preocuparme y amar el juego
legalizado) |
| 1F09 |
Homer the Vigilante |
Homero detective |
Homero el vigilante |
| 1F11 |
Bart gets famous |
Bart se hace
famoso |
|
| 1F10 |
Homer and Apu |
Homero y Apu |
|
| 1F12 |
Lisa vs. Malibu
Stacy |
Lisa contra la
Baby Malibu |
Lisa contra la
Malibu Stacy |
| 1F13 |
Deep Space Homer |
Homero en el
espacio profundo |
Abismo Espacial
Homero |
| 1F14 |
Homer Loves Flanders |
Homero ama a
Flanders |
|
| 1F15 |
Bart Gets an
Elephant |
Bart gana un
elefante |
|
| 1F16 |
Burns' Heir |
El heredero de
Burns |
|
| 1F18 |
Sweet Seymour
Skinner's Badassss Song |
La canción
de Skinner |
La canción
del dulce Seymour Skinner |
| 1F19 |
The Boy Who Knew
Too Much |
El niño
que sabía demasiado |
|
| 1F21 |
Lady Bouvier's
Lover |
El amante de
Lady Bouvier |
|
| 1F20 |
Secrets of a
Succesful Marriage |
Secretos de un
buen matrimonio |
|
Temporada
6
| Código |
Título
original |
Traducción
oficial |
Traducción
correcta |
| 1F22 |
Bart
of Darkness |
El
diabólico Bart |
Bart
de la oscuridad |
| 1F17 |
Lisa's
Rival |
La
rival de Lisa |
|
| 2F33 |
Another
Simpsons Clip Show |
Recuerdos
de Amor |
Otro
clip show de los Simpsons |
| 2F01 |
Itchy
& Scratchy Land |
La
tierra de Tomy y Daly |
La
tierra de Itchy & Scratchy |
| 2F02 |
Sideshow
Bob Roberts |
El
regreso de Bob Patiño |
Juego
de palabras intraducible. |
| 2F03 |
Treehouse
of Horror V |
Especial
de Noche de Brujas V |
|
| 2F04 |
Bart's
Girlfriend |
La
novia de Bart |
|
| 2F05 |
Lisa
On Ice |
Lisa
y los deportes |
|
| 2F06 |
Homer
Badman |
Homero
el malo |
|
| 2F07 |
Grampa
vs. Sexual Inadequacy |
El
Abuelo y la ineficiencia romántica |
El
Abuelo contra la ineficiencia sexual |
| 2F08 |
Fear
of Flying |
Miedo
a volar |
|
| 2F09 |
Homer
the Great |
Homero
el Grande |
|
| 2F10 |
And
Maggie Makes Three |
Y
con Maggie son tres |
|
| 2F11 |
Bart's
Comet |
El
cometa de Bart |
|
| 2F12 |
Homie
the Clown |
Homie
el payaso |
|
| 2F13 |
Bart
vs. Australia |
Bart
contra Australia |
|
| 2F14 |
Homer
vs. Patty & Selma |
Homero
contra Patty & Selma |
|
| 2F31 |
A
Star is Burns |
Una
estrella estrellada |
Una
estrella es Burns |
| 2F15 |
Lisa's
Wedding |
La
boda de Lisa |
|
| 2F18 |
Two
Dozen and One Greyhounds |
Un
galgo llamado Monty |
Dos
docenas y un galgo |
| 2F19 |
The
PTA Disbands |
Lucha
Educativa |
La
escuela se desbanda |
| 2F32 |
'Round
Springfield |
Por
la ciudad de Springfield |
|
| 2F21 |
The
Springfield Connection |
Contacto
en Springfield |
La
conexión de Springfield |
| 2F22 |
Lemon
of Troy |
El
limón de Troya |
|
| 2F16 |
Who
Shot Mr. Burns (part 1) |
¿Quién
mató al señor Burns? (primera parte) |
¿Quién
disparó al señor Burns? (parte 1) |
Temporada
7
| Código |
Título
original |
Traducción
oficial |
Traducción
correcta |
| 2F20 |
Who
Shot Mr. Burns (part 2) |
¿Quién
mató al señor Burns? (segunda parte) |
¿Quién
disparó al señor Burns? (parte 2) |
| 2F17 |
Radioactive Man |
El hombre radiactivo |
|
| 3F01 |
Home
Sweet Home-Diddly Dum Doodily |
Hogar
dulce hogarcirijillo |
|
| 3F02 |
Bart Sells His
Soul |
Bart vende su
alma |
|
| 3F03 |
Lisa
the Vegetarian |
Lisa
la vegetariana |
|
| 3F04 |
Treehouse of
Horror VI (The Simpsons Halloween Special VI) |
Especial de Noche
de Brujas VI |
|
| 3F05 |
King-Size
Homer |
Homero
tamaño familiar |
|
| 3F06 |
Mother Simpson |
Mamá Simpson |
|
| 3F08 |
Sideshow
Bob's Last Gleaming |
La
última carcajada de Bob Patiño |
|
| 3F31 |
The Simpsons
138th Episode Spectacular |
El Episodio Espectacular
138 de los Simpson |
|
| 3F07 |
Marge
Be Not Proud |
El
bebé de mamá |
Marge
no está orgullosa |
| 3F10 |
Team Homer |
El equipo de
Homero |
|
| 3F09 |
Two
Bad Neighbors |
El
mal vecino |
Dos
malos vecinos |
| 3F11 |
Scenes from the
Class Struggle in Springfield |
Lucha de clases
en Springfield |
Escenas de la
lucha de clases en Springfield |
| 3F12 |
Bart
the Fink |
Bart
el soplón |
|
| 3F13 |
Lisa the Iconoclast |
Lisa la iconoclasta |
|
| 3F14 |
Homer
the Smithers |
Homero
Smithers |
Homero
el Smithers |
| 3F16 |
The Day the Violence
Died |
El día
que murió la violencia |
|
| 3F15 |
A
Fish Called Selma |
El
sueño de amor de Selma |
Un
pez llamado Selma |
| 3F17 |
Bart on the Road |
Bart recorre
el mundo |
Bart en la ruta |
| 3F18 |
22
Short Films About Springfield |
22
películas cortas sobre Springfield |
|
| 3F19 |
Raging Abe Simpson
and his Grumbling Grandson in 'The Curse of the Flying Hellfish' |
Mi héroe,
el abuelo |
Siguiendo a Abe
Simpson y su descontento nieto en 'La maldición del Pez volador
del Infierno' |
| 3F20 |
Much
Apu About Nothing |
¿Y
dónde está el inmigrante? |
Mucho
Apu y pocas nueces |
| 3F21 |
Homerpalooza |
Reventón |
Homerpalooza |
| 3F22 |
Summer
of 4 ft. 2 |
Yo
amo a Lisa |
Verano
de 4,2 pies |
Temporada
8
| Código |
Título
original |
Traducción
original |
Traducción
correcta |
| 4F02 |
Treehouse
of Horror VII |
Especial
de Noche de Brujas VII |
|
| 3F23 |
You
Only Move Twice |
Sólo
se muda dos veces |
|
| 4F03 |
The
Homer They Fall |
Homero
por el campeonato |
Lo
Homero que se cae (juego de palabras poco menos que intraducible) |
| 4F05 |
Burns,
Baby Burns |
Papi
Burns |
Burns,
bebé Burns |
| 4F06 |
Bart
After Dark |
Bart
de noche |
Bart
en la oscuridad |
| 4F04 |
A
Milhouse Divided |
Milhouse
dividido |
Un
Milhouse dividido |
| 4F01 |
Lisa's
Date With Density |
El
soso romance de Lisa |
La
cita de Lisa con la densidad |
| 4F07 |
Hurricane
Neddy |
Huracán
Neddy |
|
| 3F24 |
El
Viaje Misterioso de Nuestro Homer (en español el original) |
El
viaje misterioso de nuestro Homero |
|
| 3G01 |
The
Springfield Files |
Los
Expedientes secretos de Springfield |
Los
archivos de Springfield |
| 4F08 |
The
Twisted World of Marge Simpson |
El
turbio y oscuro mundo de Marge Simpson |
El
mundo enredado de Marge Simpson |
| 4F10 |
Mountain
of Madness |
La
montaña de la locura |
|
| 3G03 |
SimpsoncalifragilisticexpialaD'oh!cious |
Simpsoncalifragilisticoexplaladoso |
SimpsoncalifragilisticexpialaD'oh!cious |
| 4F12 |
The
Itchy & Scratchy & Poochie Show |
El
espectáculo de Tomy, Daly y Poochie |
El
Show de Itchy, Scratchy & Poochie |
| 4F11 |
Homer's
Phobia |
La
fobia de Homero |
|
| 4F14 |
Brother
from Another Series |
El
hermano de otra serie |
|
| 4F13 |
My
Sister, My Sitter |
Niñera
y hermana |
Mi
hermana, mi niñera |
| 4F15 |
Homer
vs. the Eighteen Amendment |
Homero
contra la prohibición |
Homero
contra la enmienda dieciocho |
| 4F09 |
Grade
School Confidencial |
Amor
en la escuela |
Confidencial
de escuela primaria |
| 4F16 |
The
Canine Mutiny |
Motín
canino |
|
| 4F17 |
The
Old Man and the Lisa |
El
viejo y la Lisa |
|
| 4F18 |
In
Marge We Trust |
Pregúntale
a Marge |
En
Marge confiamos |
| 4F19 |
Homer's
Enemy |
El
enemigo de Homero |
|
| 4F20 |
The
Simpsons Spin-Off Showcase |
El
repertorio de refritos de Los Simpsons |
|
| 4F21 |
The
Secret War of Lisa Simpson |
La
guerra secreta de Lisa Simpson |
|
Temporada
9
| Código |
Título
original |
Traducción
oficial |
Traducción
correcta |
| 4F22 |
The
City of New York vs. Homer Simpson |
La
ciudad de Nueva York contra Homero |
La
ciudad de Nueva York contra Homero Simpson |
| 4F23 |
The
Principal and the Pauper |
Vida
prestada |
Director
y mendigo |
| 3G02 |
Lisa's
Sax |
El
Sax de Lisa |
|
| 5F02 |
Treehouse
of Horror VIII |
Especial
de Noche de Brujas VIII |
|
| 5F01 |
The
Cartridge Family |
Familia
peligrosa |
La
familia cartucho |
| 5F03 |
Bart
Star |
Bart
se convierte en estrella |
Bart
estrella |
| 5F04 |
The
Two Mrs. Nahasapeemapetilon |
Las
dos señoras Nahasapeemapetilon |
|
| 5F05 |
Lisa
the Skeptic |
La
escéptica Lisa |
|
| 5F06 |
Realty
Bites |
La
cruda realidad |
La
inmobiliaria muerde |
| 5F07 |
Miracle
on Evergreen Terrace |
Milagro
en la Avenida Sempreviva |
Milagro
en Evergreen Terrace |
| 5F24 |
All
Singing, All Dancing |
Todos
cantan, todos bailan |
|
| 5F08 |
Bart
Carny |
Bart
en la feria |
Intraducible |
| 5F23 |
The
Joy of Sect |
La
secta Simpson |
El
gozo de la secta |
| 5F11 |
Das
Bus |
El
autobús de la muerte |
|
| 5F10 |
The
Last Temptation of Krust |
La
última tentación de Krusty |
|
| 5F12 |
Dumbbell
Indemnity |
El
bueno, la mala y el feo |
Inminencia
de la campana de bodas |
| 4F24 |
Lisa
the Simpson |
Lisa,
Simpson |
Lisa
la Simpson |
| 5F13 |
This
Little Wiggy |
Gorgorito |
|
| 3G04 |
Simpson
Tide |
Mi
querido capitán Simpson |
|
| 5F14 |
The
Trouble With Trillions |
Misión
Deducible |
El
problema de los billones* |
| 5F15 |
Girly
Edition |
Lisa
comentarista |
Edición
de niña |
| 5F09 |
Trash
of the Titans |
Basura
de Titanes |
|
| 5F16 |
King
of the Hill |
El
rey de la colina |
|
| 5F17 |
Lost
Our Lisa |
Hemos
perdido a nuestra Lisa |
Perdimos
a nuestra Lisa |
| 5F18 |
Natural
Born Kissers |
Marge,
¿puedo dormir con el peligro?* |
Nacidos
para besarse |
*"Margie, May
I Sleep with Danger?" era un título preliminar del episodio
5F18.
**Trillions en inglés
es billones. Billion es mil millones.
Temporada
10
| Código |
Título
original |
Traducción
oficial |
Traducción
correcta |
| 5F20 |
Lard
of the Dance |
La
sazón del Baile |
|
| 5F21 |
The
Wizard of Evergreen Terrace |
El
mago de la terraza SiempreVerde |
El
mago de Evergreen Terrace |
| 5F22 |
Bart
the Mother |
Bart
la madre |
|
| AABF01 |
Treehouse
of Horror IX |
El
árbol del Horror 9 |
|
| 5F19 |
When
You Dish Upon a Star |
Cuando
se anhela a una estrella |
Cuando
sirves a una estrella |
| AABF02 |
D'oh-in'
in the Wind |
Ou
en el viento |
D'oh!-ando
en el viento |
| AABF03 |
Lisa
Gets an A |
n/a |
Lisa
se saca una A |
| AABF04 |
Homer
Simpson in 'Kidney Trouble' |
Homero
Simpson en 'Problemas renales' |
|
|